Bienvenido! estás en Mandrake Libros web

Simone Alves de Carvalho
Inyrybé
a voz da gente. do povo Karajá
Dialética

Impresión bajo demanda. Llega en 14 dias.

Páginas: 112
Formato:
Peso: 0.18 kgs.
ISBN: 9786525259765

Inyrybé significa: a fala da gente a língua originária do Povo In? Karajá; as Identidades, histórias e memórias que Caminha silenciou na sua carta ao Rei. Desde 1500 muito se ouve sobre os povos indígenas, seja nas cartas (en)caminhadas, nos livros de história ou literatura, no meio acadêmico, nos espaços culturais e artísticos, entre outros espaços; muito se ouve sobre o índio folclórico do dia 19 de abril, o índio com vidas e vozes tuteladas. In?rybé a voz da gente nos apresenta indígenas sendo porta-vozes de suas próprias histórias, memórias e identidades. In?rybé a língua da mãe da gente diz ao mundo que a história que te contaram sobre nós não foi contada ou escrita por nós, a propósito, eles nem compreendiam nossos idiomas. Ademais, é fundamental o entendimento da existência de uma diversidade linguística no Brasil e que não basta que uma língua indígena deixe de ser falada nas conversações diárias para que ela entre em desuso.

Inyrybé

$22.439,96
Envío gratis superando los $24.990
Inyrybé $22.439,96
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Mandrake Libros Rioja 1869 - Rosario- Lunes a Viernes de 10 a 19 hs. Te informaremos cuando esté listo para retirar.

    Gratis

Simone Alves de Carvalho
Inyrybé
a voz da gente. do povo Karajá
Dialética

Impresión bajo demanda. Llega en 14 dias.

Páginas: 112
Formato:
Peso: 0.18 kgs.
ISBN: 9786525259765

Inyrybé significa: a fala da gente a língua originária do Povo In? Karajá; as Identidades, histórias e memórias que Caminha silenciou na sua carta ao Rei. Desde 1500 muito se ouve sobre os povos indígenas, seja nas cartas (en)caminhadas, nos livros de história ou literatura, no meio acadêmico, nos espaços culturais e artísticos, entre outros espaços; muito se ouve sobre o índio folclórico do dia 19 de abril, o índio com vidas e vozes tuteladas. In?rybé a voz da gente nos apresenta indígenas sendo porta-vozes de suas próprias histórias, memórias e identidades. In?rybé a língua da mãe da gente diz ao mundo que a história que te contaram sobre nós não foi contada ou escrita por nós, a propósito, eles nem compreendiam nossos idiomas. Ademais, é fundamental o entendimento da existência de uma diversidade linguística no Brasil e que não basta que uma língua indígena deixe de ser falada nas conversações diárias para que ela entre em desuso.