Bienvenido! estás en Mandrake Libros web

Jordi Quingles
Persia y los orígenes del sufismo

Mandala

Impresión bajo demanda. Llega en 14 dias.

Páginas: 106
Formato:
Peso: 0.181 kgs.
ISBN: 9788483520871

A primera vista puede sorprender que un ensayo sobre los orígenes del sufismo se inicie con una serie de consideraciones de carácter lingüístico, pero pronto quedará clara, esperamos, la pertinenencia de las mismas y su íntima conexión con lo que argumentamos en el resto de nuestra exposición. El hilo conductor de esta primera parte lo constituirán las sagaces observaciones que hacía Jean Canteins en su corto trabajo titulado «Arabe et Barbare», que constituye el capítulo cuarto de su obraLa Voie des lettres: tradition cachée en Israël et en Islam(Paris, 1981). Jean Canteins ofrecía en ese trabajo una serie de precisiones del mayor interés a propósito del sentido inesperado que se puede descubrir tras los términos árabesarabî(árabe) y ajamî(extranjero, que él traduce siempre por «bárbaro» de acuerdo con el sentido histórico de esta palabra), términos que, en particular, aparecen como opuestos (o más bien como complementarios) en la aleya coránica 41:44; y son esas observaciones las que nos proponemos retomar y ampliar aquí para extender aún más el alcance de la conclusión fundamental que extraía Canteins de las mismas.

Persia y los orígenes del sufismo

$21.955,22
Envío gratis superando los $24.990
Persia y los orígenes del sufismo $21.955,22
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Mandrake Libros Rioja 1869 - Rosario- Lunes a Viernes de 10 a 19 hs. Te informaremos cuando esté listo para retirar.

    Gratis

Jordi Quingles
Persia y los orígenes del sufismo

Mandala

Impresión bajo demanda. Llega en 14 dias.

Páginas: 106
Formato:
Peso: 0.181 kgs.
ISBN: 9788483520871

A primera vista puede sorprender que un ensayo sobre los orígenes del sufismo se inicie con una serie de consideraciones de carácter lingüístico, pero pronto quedará clara, esperamos, la pertinenencia de las mismas y su íntima conexión con lo que argumentamos en el resto de nuestra exposición. El hilo conductor de esta primera parte lo constituirán las sagaces observaciones que hacía Jean Canteins en su corto trabajo titulado «Arabe et Barbare», que constituye el capítulo cuarto de su obraLa Voie des lettres: tradition cachée en Israël et en Islam(Paris, 1981). Jean Canteins ofrecía en ese trabajo una serie de precisiones del mayor interés a propósito del sentido inesperado que se puede descubrir tras los términos árabesarabî(árabe) y ajamî(extranjero, que él traduce siempre por «bárbaro» de acuerdo con el sentido histórico de esta palabra), términos que, en particular, aparecen como opuestos (o más bien como complementarios) en la aleya coránica 41:44; y son esas observaciones las que nos proponemos retomar y ampliar aquí para extender aún más el alcance de la conclusión fundamental que extraía Canteins de las mismas.